Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

drapery goods

  • 1 drapery goods

    English-Russian base dictionary > drapery goods

  • 2 drapery

    plural - draperies; noun
    1) (a draper's business.) manufakturvarer, gevant, draperi
    2) (cloth used for draping: walls hung with blue drapery.) veggteppe, draperi, gevant; gardiner
    forheng
    --------
    gardin
    --------
    teppe
    I
    subst. \/ˈdreɪpərɪ\/
    1) ( også drapery goods) klesvarer, manufakturvarer
    2) kleshandel, manufakturhandel
    3) drapering, draperi
    4) tykk gardin
    II
    verb \/ˈdreɪpərɪ\/
    drapere (seg)

    English-Norwegian dictionary > drapery

  • 3 drapery

    1. n драпировка
    2. n шторы
    3. n ткани, мануфактура

    voluminous drapery — ткань, падающая пышными складками

    4. n торговля мануфактурными товарами
    5. n магазин тканей
    6. n одежды, убор; убранство

    nature stripped of its summer drapery — природа, сбросившая свой летний наряд

    7. v драпировать, украшать
    Синонимический ряд:
    curtain (noun) blind; curtain; decoration; drape; hanging; lambrequin; portiere; shade; shutter

    English-Russian base dictionary > drapery

  • 4 drapery

    plural - draperies; noun
    1) (a draper's business.) pañería
    2) (cloth used for draping: walls hung with blue drapery.) tela
    tr['dreɪpərɪ]
    1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (trade, goods) pañería
    2 (cloth) tela; (hanging) colgadura
    1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL cortinas nombre femenino plural
    drapery ['dreɪpəri] n, pl - eries
    1) cloth: pañería f, tela f para cortinas
    2) draperies npl
    : cortinas fpl
    n.
    colgadura s.f.
    cortina s.f.
    doselera s.f.
    pañería s.f.
    paño s.m.
    ropaje s.m.
    'dreɪpəri
    noun (pl - ries)
    1) (BrE)
    a) u ( merchandise) mercería f
    b) c ( shop) mercería f, pañería f (ant)
    2) u ( covering) (often pl) colgaduras fpl
    ['dreɪpǝrɪ]
    N
    1) (=draper's shop) pañería f, mercería f
    2) (=cloth for hanging) colgaduras fpl ; (as merchandise) pañería f, mercería f (LAm)
    * * *
    ['dreɪpəri]
    noun (pl - ries)
    1) (BrE)
    a) u ( merchandise) mercería f
    b) c ( shop) mercería f, pañería f (ant)
    2) u ( covering) (often pl) colgaduras fpl

    English-spanish dictionary > drapery

  • 5 drapery

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > drapery

  • 6 drapery

    ['dreɪpərɪ]
    сущ.
    1) брит. мануфактура, ткани; товары для шитья
    Syn:
    2) драпировка; портьера; занавес
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > drapery

  • 7 drapery

    сущ.
    1)
    а) общ. драпировка (куски материи, развешанные на окнах, стенах и т. п. для украшения)
    б) мн., общ. шторы; занавеси
    2) потр., преим. брит. = dry goods 2),
    3) торг., брит. торговля тканями
    4) торг., брит. магазин тканей
    See:

    Англо-русский экономический словарь > drapery

  • 8 dry goods

    n pl AM (haberdashery) Kurzwaren pl; (drapery) Stoffe pl, Textilwaren pl, Mercerie f SCHWEIZ
    * * *
    dry goods spl WIRTSCH Textilien pl

    English-german dictionary > dry goods

  • 9 dry goods

    (Am) ( haberdashery) Kurzwaren pl, ( drapery) Stoffe pl, Textilwaren pl

    English-German students dictionary > dry goods

  • 10 dry goods

    ['draɪˌgudz]
    сущ.; мн.; амер.
    мануфактура, ткани; товары для шитья
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > dry goods

  • 11 line

    {lain}
    I. 1. линия, черта, щриха (и изк.)
    LINE and colour изк. контури и цветове
    in LINE по/в права линия
    2. сп. линия
    3. (по) гранична линия, предел (и прен.)
    to go over/to overstep the LINE прекалявам, престъпвам позволеното
    paper just on the LINE съчинение/класно едва за тройка
    below the LINE незадоволителен, слаб
    4. геогр. екватор
    5. бръчка, линия (на дланта), бразда
    6. обик. рl контури, очертание, линия, силует
    7. редица, опашка (от хора)
    to stand in (a) LINE стоя/редя се/нареждам се на опашка
    to be in LINE for мой ред е за (повишение и пр.)
    to keep in LINE пазя си реда
    to get in/into LINE нареждам се
    8. линия (на съобщения)
    LINE engaged/aм. busy заето (за телефон)
    hold the LINE! чакайте на телефона! не прекъсвайте! shared/party LINE дуплекс
    9. жп. линия, релей
    LINE service пътна служба
    10. воен. развърнат строй, фронтова линия
    рl позиции
    to fall in LINE строявам се
    LINE ahead/astern мор. строй килватер
    LINE abreast мор. строй фронт
    in LINE в развърнат строй
    the enemy's LINEs позициите/разположението на противника
    LINE of battle боен ред
    to go up the LINE излизам на боева линия
    all along the LINE по всички фронтове, прен. по всички линии
    11. воен. редовни пехотни полкове, ам. редовни/строеви войски/офицери
    12. писан/печатен ред, стих
    to drop someone a LINE пиша някому накратко, драсвам някому няколко реда
    13. pl театр. реплика
    14. pl брачно свидетелство (и marriage LINEs)
    15. влакно (и на въдица), канап, въже (нце), жица
    LINE fishing риболов с въдица, въдичарство
    to give someone LINE enough давам някому свобода на действие
    16. конвейер
    17. воен. посока
    LINE of march посока на движение
    LINE of fire посока на стрелба
    18. насока, линия на поведение
    party LINE партийна линия
    on these LINEs в тази насока направление/дух
    to be in LINE with следвам/спазвам линията на (партия и пр.)
    to be out of LINE неуместен съм (за забележка, държание и пр.), не съм прав, на погрешен път съм
    to take a firm/hard/strong LINE действувам енергично/решително, вземам строги мерки (over something за нещо)
    what LINE do you intend to take? как смятате да постъпите? какво становище смятате да вземете? to do something on/along sound/correct LINEs постъпвам правилно
    on the wrong LINEs неправилно
    to keep to one's own LINE следвам собствения си път
    to keep in LINE спазвам правилата на играта, вървя в крак
    to keep someone in LINE принуждавам някого да върви в крак
    to keep one's temper in LINE запазвам хладнокръвие
    to be working on right LINEs на прав път съм
    to work on the LINEs of работя по системата/метода на
    19. произход, родословие, род, коляно, потекло, линия
    male/female LINE мъжка/женска линия
    20. занятие, работа, професия, специалност, поприще
    he is in the drapery LINE той е търговец на текстил
    that's not much in my LINE не се интересувам/не разбирам много от такива неща, не съм по тази част
    my LINE of country прен. моята област
    in the LINE of duty по задължение, служебно
    21. вид стока
    cheap LINE irt felt hats евтини меки/филцови шапки
    something in that LINE нещо подобно/такова
    22. условия на живот, съдба, късмет
    my LINEs have fallen in pleasant places имал съм късмет в живота си
    hard LINEs разг. лош късмет
    to get/have a LINE on разг. узнавам, научавам се за
    to give someone a LINE on разг. осведомявам някого, подшушвам някому
    to be in LINE with в съгласие съм с, съответствувам на
    to come into LINE with съгласувам се/координирам се с, приемам
    to bring into LINE with съгласувам, убеждавам (някого) да приеме/да се съгласи, вкарвам (някого) в пътя
    on the LINE на височината на очите, на границата (между две категории и пр.), прен. на карта/риск, открито, прямо, незабавно, веднага
    out of LINE накриво, неуместен, нереден
    down the LINE напълно, всецяло
    to shoot a LINE sl. хваля се, фукам се
    II. 1. разчертавам, тегля/чертая линии върху
    2. скицирам, очертавам, чертая, начертавам
    3. набраздявам
    face LINEd with care набръчкано от грижи лице
    4. нареждам (се) в редица (и с up)
    pedestrians LINEd the streets от двете страни на улицата стояха/бяха наредени пешеходци
    road LINEd with trees път с дървета от даете страни
    line in изк. скицирам
    line off набелязвам, очертавам
    line out line off
    отбелязвам (пасаж) зa изхвърляне, пикирам (разсад)
    запътвам се бързо (for към)
    line through зачерквам, зачертавам
    line up строявам (се), нареждам (се), нареждам се на опашка, разг. събирам, организирам, подреждам (изпълнители, програма, номера)
    to LINE up alongside/with разг. поддържам, присъединявам се към
    to LINE up behind разг. следбам, поддържам (някого), спечелвам (някого като съдружник)
    to have something /someone LINEd up имам нещо/някого на разположение
    to LINE something up in one's sights прицелвам се точно в нещо
    III. 1. подплатявам
    2. облицовам
    to LINE one's pockets забогатявам, натрупвам пари
    to LINE one's stomach хапвам си
    * * *
    {lain} n 1. линия, черта, щриха (и изк.); line and colour изк. конт(2) {lain} v 1. разчертавам, тегля/чертая линии върху; 2. скицир{3} {lain} v 1. подплатявам; 2. облицовам; to line o.'s pockets заб
    * * *
    черта; шнур; стих; строеви; редица; разчертавам; ред; рисунък; ресор; поприще; потекло; предел; бръчка; бразда; въже; връв; граница; екватор; курс; колона; коловоз; линия; набраздявам;
    * * *
    1. (по) гранична линия, предел (и прен.) 2. 1 pl брачно свидетелство (и marriage lines) 3. 1 pl театр. реплика 4. 1 влакно (и на въдица), канап, въже (нце), жица 5. 1 воен. посока 6. 1 воен. редовни пехотни полкове, ам. редовни/строеви войски/офицери 7. 1 конвейер 8. 1 насока, линия на поведение 9. 1 писан/печатен ред, стих 10. 1 произход, родословие, род, коляно, потекло, линия 11. 2 вид стока 12. 2 условия на живот, съдба, късмет 13. 20. занятие, работа, професия, специалност, поприще 14. all along the line по всички фронтове, прен. по всички линии 15. below the line незадоволителен, слаб 16. cheap line irt felt hats евтини меки/филцови шапки 17. down the line напълно, всецяло 18. face lined with care набръчкано от грижи лице 19. hard lines разг. лош късмет 20. he is in the drapery line той е търговец на текстил 21. hold the line! чакайте на телефона! не прекъсвайте! shared/party line дуплекс 22. i. линия, черта, щриха (и изк.) 23. ii. разчертавам, тегля/чертая линии върху 24. iii. подплатявам 25. in line в развърнат строй 26. in line по/в права линия 27. in the line of duty по задължение, служебно 28. line abreast мор. строй фронт 29. line ahead/astern мор. строй килватер 30. line and colour изк. контури и цветове 31. line engaged/aм. busy заето (за телефон) 32. line fishing риболов с въдица, въдичарство 33. line in изк. скицирам 34. line of battle боен ред 35. line of fire посока на стрелба 36. line of march посока на движение 37. line off набелязвам, очертавам 38. line out line off 39. line service пътна служба 40. line through зачерквам, зачертавам 41. line up строявам (се), нареждам (се), нареждам се на опашка, разг. събирам, организирам, подреждам (изпълнители, програма, номера) 42. male/female line мъжка/женска линия 43. my line of country прен. моята област 44. my lines have fallen in pleasant places имал съм късмет в живота си 45. on the line на височината на очите, на границата (между две категории и пр.), прен. на карта/риск, открито, прямо, незабавно, веднага 46. on the wrong lines неправилно 47. on these lines в тази насока направление/дух 48. out of line накриво, неуместен, нереден 49. paper just on the line съчинение/класно едва за тройка 50. party line партийна линия 51. pedestrians lined the streets от двете страни на улицата стояха/бяха наредени пешеходци 52. road lined with trees път с дървета от даете страни 53. something in that line нещо подобно/такова 54. that's not much in my line не се интересувам/не разбирам много от такива неща, не съм по тази част 55. the enemy's lines позициите/разположението на противника 56. to be in line for мой ред е за (повишение и пр.) 57. to be in line with в съгласие съм с, съответствувам на 58. to be in line with следвам/спазвам линията на (партия и пр.) 59. to be out of line неуместен съм (за забележка, държание и пр.), не съм прав, на погрешен път съм 60. to be working on right lines на прав път съм 61. to bring into line with съгласувам, убеждавам (някого) да приеме/да се съгласи, вкарвам (някого) в пътя 62. to come into line with съгласувам се/координирам се с, приемам 63. to drop someone a line пиша някому накратко, драсвам някому няколко реда 64. to fall in line строявам се 65. to get in/into line нареждам се 66. to get/have a line on разг. узнавам, научавам се за 67. to give someone a line on разг. осведомявам някого, подшушвам някому 68. to give someone line enough давам някому свобода на действие 69. to go over/to overstep the line прекалявам, престъпвам позволеното 70. to go up the line излизам на боева линия 71. to have something /someone lined up имам нещо/някого на разположение 72. to keep in line пазя си реда 73. to keep in line спазвам правилата на играта, вървя в крак 74. to keep one's temper in line запазвам хладнокръвие 75. to keep someone in line принуждавам някого да върви в крак 76. to keep to one's own line следвам собствения си път 77. to line one's pockets забогатявам, натрупвам пари 78. to line one's stomach хапвам си 79. to line something up in one's sights прицелвам се точно в нещо 80. to line up alongside/with разг. поддържам, присъединявам се към 81. to line up behind разг. следбам, поддържам (някого), спечелвам (някого като съдружник) 82. to shoot a line sl. хваля се, фукам се 83. to stand in (a) line стоя/редя се/нареждам се на опашка 84. to take a firm/hard/strong line действувам енергично/решително, вземам строги мерки (over something за нещо) 85. to work on the lines of работя по системата/метода на 86. what line do you intend to take? как смятате да постъпите? какво становище смятате да вземете? to do something on/along sound/correct lines постъпвам правилно 87. бръчка, линия (на дланта), бразда 88. воен. развърнат строй, фронтова линия 89. геогр. екватор 90. жп. линия, релей 91. запътвам се бързо (for към) 92. линия (на съобщения) 93. набраздявам 94. нареждам (се) в редица (и с up) 95. обик. рl контури, очертание, линия, силует 96. облицовам 97. отбелязвам (пасаж) зa изхвърляне, пикирам (разсад) 98. рl позиции 99. редица, опашка (от хора) 100. скицирам, очертавам, чертая, начертавам 101. сп. линия
    * * *
    line [lain] I. n 1. линия, черта, щрих; \line of demarcation гранична линия, демаркационна линия; \line of sight ( vision) зрителна линия; \line of force физ. силова линия; black \lines, guiding \lines, writing \lines подложка от начертани редове (за писане върху празен лист); to take the air \line ам. вървя направо, тръгвам по най-прекия път; by \line, by \line and level, by \line and rule точно, прецизно, методично; below the \line под нормата; недостатъчно; goal \line сп. голлиния; to tow the \line 1) подчинявам се, огъвам се пред общоприетото; 2) правя фалстарт; 2. линия на поведение; on these \lines в тази насока (направление, дух); to take a strong \line действам енергично; строг съм; to keep ( take) o.'s own \line, to strike out a \line of o.'s own следвам своя път; on the \line of като по модела, метода на; to be working on right \lines на прав път съм; 3. граница, погранична линия (черта); предел; a fine ( thin, narrow) \line тънка разлика; to draw a ( the) \line разграничавам ( between) поставям граница (предел) (at); one must draw the \line somewhere прен. всяко търпение си има граници; a paper just on the \line работа (съчинение, класно), която е точно за тройка; the L. ист. южната граница на Пенсилвания (разделяща робовладелческите от свободните щати); to go over ( cross) the \line прекалявам; престъпвам нормите на благоприличието; 4. обикн. pl очертание, контур, силует; 5. линия (съобщителна, търговска, транспортна); to come on \line влизам в действие (употреба); all along the \line по цялата линия; прен. навсякъде, във всяка точка; hold the \line! не прекъсвайте (при телефонен разговор)! чакайте така! to go on \line включвам се в компютърна мрежа; \line service жп пътна служба; belt \line 1) обиколна трамвайна линия; 2) околовръстна железница; 6. воен. развърнат строй, верига; фронтова линия; to fall in \line воен. строявам се; \line ahead, \line astern мор. в колона по един; \line abreast фронтално; ship of the \line линеен кораб; in \line в развърнат строй; troops of the \line армейска пехота; \line officer младши офицер; ам. строеви офицер; the enemy's \lines позициите (разположението) на противника; \line of battle боен ред; 7. геогр. екватор; 8. произход, родословие, коляно, потекло; линия; male ( female) \line мъжка (женска) линия; 9. бразда; бръчка; 10. връв; канап, шнур; въженце, въже; clothes-\line въже за простиране на пране; to give s.o. \line enough оставям някого на спокойствие (свобода); to tow the party \line поддържам партийната линия; to throw a good \line прен. опитен (добър) рибар съм; 11. въдица, корда; 12. кабел, жица; \line-to-ground ел. фазен, фазов (между проводник и земя); \line-to-\line ел. междуфазен, междуфазов (между два проводника); 13. ред; pl стихове; drop me a few \lines драснете ми няколко реда; take 50 \lines уч. ще преведеш (препишеш) 50 реда (за наказание); to muff o.'s \lines театр. сбърквам (сгрешавам) репликата си; to sign on the dotted \line слагам подписа си, напълно се съгласявам; marriage \lines брачно свидетелство; 14. редица; опашка (от чакащи хора); to stand in \line чакам на (в) редица; правя опашка; bread \line опашка от безработни за безплатна храна; 15. ресор, специалност, поприще; занятие, работа, професия; it is not in my \line, it is out of my \line с такова нещо не се занимавам, не разбирам от такова нещо; не съм по тази част; \line of business театр. амплоа; 16. вид, естество; s.th. in that \line нещо такова (подобно); \line of goods вид стока; 17. дванадесета част от цол (инч); 18. тръба; further down the \line по-късно, в последствие, в бъдеще; to get o.'s \lines crossed обърквам се; to be in ( out of) \line with съгласен съм (не съм съгласен) с, to bring into \line карам, принуждавам да се съгласи; to fall into \line with приспособявам се, нагаждам се към; to come into \line with съгласувам (координирам) се с; to give a \line on давам информация за, представям; to have ( get) a \line on имам представа за, имам мнение (сведения, информация) за; on the \line 1) на височина на очите; 2) на видно място, изтъкнат; 3) ам. веднага, незабавно; to have s.o. on a \line подигравам (лъжа, мамя) някого; hard \lines разг. лош късмет; to be in the firing \line, (in the \line of fire) под прицел съм; подложен съм на нападки (критика); to be ( way) out of \line греша, не съм на прав път, не постъпвам правилно; to put ( lay) s.th. on the \line 1) рискувам да загубя нещо, залагам (репутацията си, работата си) на карта (и to be on the \line); 2) казвам нещо директно и искрено, не спестявам истината; откривам (чувствата си); to be shooting a \line преувеличавам, "изхвърлям се"; to do a \line with sl ходя с, гаджета сме с; II. v 1. разчертавам, тегля (чертая) линии върху; to \line through зачерквам; to \line off трасирам; 2. набраздявам; 3. поставям, нареждам (се) в редица (линия) (и \line up); to \line the streets with trees поставям (насаждам) дръвчета покрай улицата; troops \lined the streets войскови части застанаха от двете страни на улицата; to \line up 1) строявам (нареждам се) в редица; 2) линирам, разчертавам; 3) изравнявам, центрирам; 4) разграничавам се; to \line up with нареждам се с, присъединявам се към; to \line off трасирам; to \line out 1) отбелязвам (пасаж) за изхвърляне от текст; 2) начертавам (маршрут и пр.); 3) бързам; III. v подплатявам, обшивам (облицовам, тапицирам) отвътре; тех. облицовам, подвързвам ( книга); to \line o.'s pocket прен. забогатявам, натрупвам пари (обикн. по нечестен начин, напр. чрез приемане на подкупи).

    English-Bulgarian dictionary > line

  • 12 мануфактура

    жен.
    1) ист. экон. manufactory;
    manufacturing
    2) уст. (текстильная фабрика) textile mill
    3) только ед. (ткани) (cotton) textiles мн., drapery;
    dress materials мн.;
    soft goods
    мануфактур|а - ж. тк. ед. (ткани) textiles pl. ;
    ~ный textile;
    ~ный магазин drapers`;
    dry-goods store амер. ;
    ~ные изделия textiles.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > мануфактура

  • 13 магазин

    муж.
    1) shop;
    store амер. универсальный магазин, универмагdepartment store большой магазин ≈ baza(a) r, warehouse, emporium разг. винный магазинliquor store амер. обувной магазинshoe store магазин самообслуживанияself-service store нотный магазинmusic store мебельный магазинfurniture store магазин одеждыclothing store магазин игрушекtoy shop, toy store магазин подарков ≈ gift shop магазин тканейdrapery игрушечный магазинtoyshop комиссионный магазин ≈ commission shop парфюмерный магазин ≈ perfumer's shop писчебумажный магазин ≈ stationer's (shop) посудный магазин ≈ china-shop;
    crockery shop продовольственный магазин ≈ grocery store продуктовый магазин ≈ grocery store промтоварный магазинmanufactured goods shop ходить по магазинам ≈ to go shopping хозяйственный магазинhousehold shop, ironmonger's цветочный магазин ≈ florist's, flower-shop ювелирный магазин ≈ jeweller's антикварный магазинcuriosity shop бакалейно-гастрономический магазин ≈ grocery, food store, grocery store
    2) тех. magazine( камеры, огнестрельного оружия и т.п.)
    м.
    1. (лавка) shop;
    store амер. ;
    универсальный ~ department store;
    бакалейный ~ grosery;
    ~ выставка новых товаров exibition shop;
    гастрономический ~ grocery and provision shop, delicatessen амер. ;
    ~ готового платья ready-made clothes shop;
    ~ москательных товаров chandlery;
    ~ на дому у торговца parlor shop;
    ~, обслуживаемый членами семьи владельца family operated store;
    парфюмерный ~ perfumer`s (shop) ;
    писчебумажный ~ stationer`s (shop) ;
    ~ самообслуживания self-service store/shop;
    ~ со смешанным ассортиментом mixed shop;

    2. (в оружии) magazine;

    3. тех.: ~ сопротивления resistance box;
    дисковый ~ cartridge drum.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > магазин

  • 14 draper

    сущ.
    торг., преимущественно брит. торговец тканями ( иногда также продающий одежду и другие текстильные изделия)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > draper

  • 15 haberdashery

    ['hæbədæʃ(ə)rɪ]
    сущ.
    1) галантерея, галантерейные товары
    Syn:
    2) галантерейный магазин, галантерейная секция

    Англо-русский современный словарь > haberdashery

  • 16 Bradford Stuffs

    A general drapery trade term for Bradford fine worsted dress goods.

    Dictionary of the English textile terms > Bradford Stuffs

  • 17 Dimantino

    A twilled woollen cloth used for dress goods and drapery in the 18th and 19th centuries.

    Dictionary of the English textile terms > Dimantino

  • 18 Toile Anglaise

    An 18th century term applied in France to various printed cotton goods (mostly in blue) made in England and used for drapery and upholstery.

    Dictionary of the English textile terms > Toile Anglaise

См. также в других словарях:

  • drapery — [drā′pər ē] n. pl. draperies [ME & OFr draperie: see DRAPE & ERY] 1. Brit. DRY GOODS 2. Brit. the business of a draper 3. a) hangings, covering, or clothing arranged in loose folds …   English World dictionary

  • drapery — draperied, adj. /dray peuh ree/, n., pl. draperies. 1. coverings, hangings, clothing, etc., of fabric, esp. as arranged in loose, graceful folds. 2. Often, draperies. long curtains, usually of heavy fabric and often designed to open and close… …   Universalium

  • drapery — [[t]dre͟ɪpəri[/t]] draperies 1) N UNCOUNT: also N in pl You can refer to cloth, curtains, or clothing hanging in folds as drapery or draperies. In the dining room the draperies create an atmosphere of elegance and luxury. 2) N UNCOUNT: oft N n… …   English dictionary

  • drapery — noun 1 (C, U) cloth arranged in folds: a casket covered with embroidered silk drapery 2 (U) BrE cloth and other goods sold by a draper; dry goods (2) AmE 3 (U) BrE the trade of selling cloth, curtains, etc …   Longman dictionary of contemporary English

  • drapery — drap|er|y [ˈdreıpəri] n 1.) [U] cloth arranged in folds ▪ a table covered with drapery 2.) draperies [plural] AmE long heavy curtains 3.) [U] BrE cloth and other goods sold by a draper ▪ a drapery business …   Dictionary of contemporary English

  • goods — Synonyms and related words: ability, ableness, account, acquaintance, acquest, adequacy, announcement, baggage, blue book, briefing, bulletin, bump, caliber, capability, capableness, capacity, cargo, catalog goods, chattels, cloth, commodities,… …   Moby Thesaurus

  • drapery — noun (plural eries) Date: 14th century 1. British dry goods 2. a. a decorative piece of material usually hung in loose folds and arranged in a graceful design b. hangings of heavy fabric for use as a curtain …   New Collegiate Dictionary

  • drapery — Synonyms and related words: aglet, aigrette, apparel, applique, arabesque, arras, array, attire, awning, batik, beach umbrella, beading, beaten work, bedizenment, blanket, blind, bob, bouquet, boutonniere, bow, bugle, chandelier, chaplet, cloak,… …   Moby Thesaurus

  • drapery — drap•er•y [[t]ˈdreɪ pə ri[/t]] n. pl. er•ies 1) coverings, hangings, clothing, etc., of fabric, esp. as arranged in loose, graceful folds 2) fur Usu., draperies. long curtains, often of heavy fabric 3) the draping or arranging of hangings,… …   From formal English to slang

  • SECONDHAND GOODS AND OLD CLOTHES, TRADE IN — SECONDHAND GOODS AND OLD CLOTHES, TRADE IN. In Western and Central Europe and Italy trade in secondhand goods and old clothes was an integral part of moneylending against pledges, as the pawned and forfeited articles (jewelry, clothing, etc.) had …   Encyclopedia of Judaism

  • dry goods — plural noun 1》 solid commodities traded in bulk, e.g. tea or sugar. 2》 N. Amer. drapery and haberdashery …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»